Zurück

In den Warenkorb

Empfehlung per E-Mail versenden

Probeexemplar anfordern

Gerne schicken wir Ihnen ein Probeexemplar an die angegeben Adresse.
The Taste of Steel . The Smell of Snow

The Taste of Steel . The Smell of Snow

Smagen af stål . Lugten af sne

vonTafdrup, Pia | David, McDuff
Englisch, Erscheinungstermin 25.03.2021
lieferbar

eBook

14,49 €
(inkl. MwSt.)

Buch (broschiert)

16,50 €
(inkl. MwSt.)

Informationen zum Titel

978-1-78037-505-2
25.03.2021
2021
eBook
EPUB mit Adobe DRM
178
Englisch
Lyrik einzelner Dichter
Pia Tafdrup is one of Denmark’s leading poets. She has published over 20 books in Danish since her first collection appeared in 1981, and her work has been translated into many languages. She received the 1999 Nordic Council Literature Prize – Scandinavia’s most prestigious literary award – for Queen’s Gate, which was published in David McDuff’s English translation by Bloodaxe in 2001. Also in 2001, she was appointed a Knight of the Order of Dannebrog, and in 2006 she received the Nordic Prize from the Swedish Academy. The Taste of Steel and The Smell of Snow are the first two collections in Pia Tafdrup’s new series of books focussing on the human senses. While taste and smell dominate, the poems are equally about the way of the world and the losses that people sustain during the course of their lives – the disappearance of friends and family members, but also the erosion of control of one’s own existence. The themes of ecology, war and conflict are never far away, and there is a constant recognition of the circular nature of life, the interplay of the generations. Pia Tafdrup’s previous series of themed collections was The Salamander Quartet (2002–2012). Written over ten years, its first two parts were The Whales in Paris and Tarkovsky’s Horses, translated by David McDuff and published by Bloodaxe in 2010 as Tarkovsky’s Horses and other poems. This was followed in 2015 by Salamander Sun and other poems, McDuff’s translation of The Migrant Bird’s Compass and Salamander Sun, the third and fourth parts of the quartet.
David McDuff was born in 1945, and attended the University of Edinburgh, where he studied Russian and German. After living for some time in the Soviet Union, Denmark, Iceland, and the United States, he eventually settled in the UK, where he worked for several years as a co-editor and reviewer on the literary magazine Stand. He then moved to London, where he began his career as a literary translator. McDuff's translations include both foreign poetry and prose, including poems by Joseph Brodsky and Tomas Venclova, and novels including Karin Boye's Kallocain and Fyodor Dostoyevsky's Crime and Punishment, The Brothers Karamazov, and The Idiot (all four in Penguin Classics). He has published several translations with Bloodaxe, including books by Irina Ratushinskaya and Marina Tsvetaeva (from the Russian), Pia Tafdrup (Danish), Karin Boye and Edith Södergran (Swedish), and Gösta Ågren, Tua Forsström and Mirjam Tuominen (Finland Swedish), as well as the anthology Ice Around Our Lips: Finland-Swedish Poetry (1989). His translation of the Finnish-language author Tuomas Kyrö’s 2011 novel The Beggar and the Hare was published by Short Books in 2015. His literary awards include the 1994 TLS/George Bernard Shaw Translation Prize for his translation of Gösta Ågren's poems, A Valley in the Midst of Violence, published by Bloodaxe, and the 2006 Stora Pris of the Finland-Swedish Writers' Association (Finlands svenska författareförening), Helsinki. He was honoured with the Finnish State Award for Foreign Translators in 2013. From 2007 to 2010, he worked as an editor and translator with Prague Watchdog, the Prague-based NGO which monitored and discussed human rights abuses in Chechnya and the North Caucasus.
Kundenmitteilung
EU-Datenschutzgrundverordnung

Die DSGVO stärkt die Datenschutzrechte europaweit für uns alle. Bei vub haben wir aus diesem Anlass unsere Datenschutzerklärung grundlegend verändert:

  • Wir stellen noch übersichtlicher dar, wie und wofür wir personenbezogene Daten verarbeiten (wenn überhaupt, denn das Verwerten Ihrer persönlichen Daten ist überhaupt nicht unser Geschäft!).
  • Wir informieren in unserer neuen Datenschutzerklärung über die Kundenrechte.
  • Wir haben die Datenschutzerklärung übersichtlicher gestaltet.
  • Ab dem 25. Mai 2018 können Sie in Ihrem Kundenkonto im Menü unter „mein vub - Einstellungen“ den gewünschten Datenschutz selbst einstellen.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte jederzeit an unseren vub-Kundenservice und Ihre bekannten Ansprechpartner unter premiumservice@vub.de.

Bestätigung